上村くんは真面目ないい子。 | Uemura is a Good Boy.
Story and Art: Megane (めがね)
Translated by: Amimaru Translation and Localization Services Ltd
To his teachers, classmates, and parents, Uemura is a model student. But, that is hardly the truth. Beneath his serious exterior, Uemura loves masturbating more than anything else and spends his day thinking dirty thoughts. His facade as a serious student slips when his playboy underclassman, Matsuoka, catches him at school jacking off to dirty panties. Has Uemura finally found someone who can accept his true self?
What prompted me to read this was the contrast between the title and the cover. The title roughly translates “Uemura-kun is a Good Boy,” but the cover I saw was this?
Continue reading “[Manga] Uemura-kun wa Majime na Iiko. (上村くんは真面目ないい子。)”
初恋エンカウンター | Hatsukoi Encounter
by Nanatsuno Wataru (ななつの航)
That cover ticks off all my favorite tropes. But will this be just eye candy?
Continue reading “[Manga] Hatsukoi Encounter (初恋エンカウンター)”
About a week ago, it has been featured on the different news agency about a manga that features my country’s national hero, Jose Rizal. Here’s the summary as taken from MANGA.CLUB website:
In the land now known as the Philippines, there was a time when colonial Spain ruled for more than 300 years. During a period when native Filipinos once called Indios were oppressed, exploited, and stripped of their human rights, Jose Rizal was born on the outskirts of Manila.
“What does it mean to be a Filipino?”
“Is it possible to incite change through knowledge and not violence?”
He thought of those every day.
A doctor, novelist, and a painter who can speak 15 languages, Jose Rizal is a legendary figure who brought about national revolution through one epic novel!
Continue reading “[Manga] Jose Rizal Manga”
The Promised Neverland has been featured and reviewed a couple of times on the Manga Bookshelf. Those posts introduced me to this manga.
Everyone’s praising The Promised Neverland – which I find absurd. I mean, this manga, with a fairytale-ish title and fisheye-like view on the cover, couldn’t be that good, right?
Well, it is that good. It deserves all the praises it gets. So good, you should buy it. Now.
What is The Promised Neverland anyway?
Hold up. While I try my hardest to avoid any spoilers. I might, just a little bit, include one here and there. Be warned.
Continue reading “[Manga] The Promised Neverland 1 (約束のネバーランド 1)”
If someone were to ask me to describe Doukyuusei, I’d tell them that it feels like experiencing a breath of fresh air in the world of boys love. The kind that you’ll never get tired of going back to from time to time.
As written on the cover of the book:
A boy met a boy.
They were in a flush of youth.
They were in love that felt like a dream,
Like a sparkling soda pop.
Continue reading “[Manga] Doukyuusei (同級生)”
When Ichikawa Kei named their manga Slow Starter, they weren’t joking about it having a slow start. But it is the kind of slow burn I loved.
Continue reading “[Manga] Slow Starter (スロースターター)”
Kichiku, Encount by Owaru
In this day and age where we get muscular and/or power ukes, Kichiku, Encount takes me back to classic BL tropes with a very dominant seme and a frail uke.
Continue reading “[Manga] Kichiku, Encount (キチク、エンカウント)”
I stumbled upon a translation of Hakushaku to Yousei’s light novel and read bits of it. And boy, I miss this series!
Continue reading “[Manga] Hakushaku to Yousei 1 (伯爵と妖精 1)”
Taiyou no Ie’s popularity piqued my interest. But after finishing volume 1, I left feeling neither satisfied nor dissatisfied.
Continue reading “[Manga] Taiyou no Ie 1 (たいようのいえ 1)”
I have never read something as horrible as the translated version of Sensei wa Dummy (or I am a Dummy in English). To be clear, the dummy means a substitute and not as stupid.
Continue reading “[Manga] I am a Dummy 1 (先生はダミー 1)”